El estudio Huevocartoon confirmó el fallecimiento de Fernando Meza, actor de doblaje y cofundador, el . Meza formó parte del proyecto desde 2001 y aportó voces para personajes clave de la franquicia.
Puntos clave
- Huevocartoon difundió la noticia en sus redes sociales el .
- Meza fue cofundador del estudio y actor de doblaje; interpretó a personajes como Tlacua y Lagartijo.
- Se integró al proyecto en 2001 y participó en la cinta Una película de huevos (2006).
- El estudio pidió respeto a la privacidad de la familia y no dará detalles sobre causas, edad ni servicios funerarios.
Trayectoria de Fernando Meza en Huevocartoon
Fernando Meza se unió al proyecto emergente Huevocartoon en 2001 y colaboró con voz y guionismo en el crecimiento del estudio. Fue acreditado como uno de los miembros fundadores que ayudaron a consolidar la franquicia desde sus inicios.
Entre sus aportes figuran las voces de personajes recurrentes, incluidos Tlacua y Lagartijo, que se convirtieron en elementos reconocibles de la marca. También participó en la transición del estudio al cine con la película Una película de huevos, estrenada en 2006.
Reacciones públicas y comunicación de Huevocartoon
Desde la confirmación del fallecimiento, seguidores y colegas publicaron mensajes de condolencia y recuerdo en redes sociales. Las reacciones incluyeron agradecimientos por su trabajo y comentarios sobre su contribución a la animación mexicana.
“una de las mentes creativas más importantes del estudio”
En su comunicado, el estudio pidió respeto a la privacidad de la familia y señaló que, por el momento, no ofrecerá información adicional sobre la causa de la muerte ni sobre servicios funerarios.
Legado en la animación mexicana y el futuro de la franquicia
El rol de Meza en Huevocartoon coincidió con la transformación del proyecto en un referente de la animación en México. Su trabajo en voz y guion ayudó a definir el tono cómico y el estilo narrativo que la franquicia mantuvo en producciones posteriores.
Huevocartoon enfrenta ahora la ausencia de uno de sus creadores originales; el estudio subrayó que su legado “es imposible de sustituir” y no detalló pasos concretos a seguir respecto a proyectos futuros. Seguidores y profesionales del doblaje esperan más noticias oficiales en los próximos días.




















































































