Connect with us

BUSCAR EN SINALOAHOY

Tecnología

Esto es lo que cuesta doblar películas al español en México

Hace días te contamos de una iniciativa de ley presentada por el senador de Morena Martí Batres, relativa a que todas las películas que se estrenen en los cines de México cuenten con versiones dobladas al español y al menos una versión doblada a alguna lengua indígena.

Es una iniciativa que fue presentada a la Mesa Directiva del Senado luego de que Batres sostuviera reuniones con actores y actrices integrantes de la Asociación Nacional de Actores (ANDA), quienes buscan reconocimiento pleno en la legislación mexicana y mejores condiciones de trabajo.

Al respecto, Geminiano Pineda, productor y director de cine y director general de la distribuidora cine CANÍBAL -casa que ha traído al país joyas como Love, Las voces, El demonio neón, Máquina asesina, CLÍMAX y El farocompartió algunos datos y cifras que muestran la inviabilidad de la iniciativa de Batres.

Un costo «económico» de doblaje en México oscila entre los 200 mil y los 300 mil pesos por película, dependiendo de la duración, lo que de entrada repercute en los presupuestos de las casas distribuidoras pequeñas que con esfuerzo pueden traer un filme al país cada cierto tiempo.

Por otro lado, subtitular una película en México cuesta entre 25 mil y 50 mil pesos, nuevamente en atención a la duración y a la cantidad de diálogos.

Las películas que no tendrían problema son los blockbusters y las películas de estudio que siempre tienen dominada la cartelera mexicana, pues son trabajos con presupuestos tan altos que siempre se exhiben en versiones dobladas al español y subtituladas.

Pero en el caso del cine alternativo que llega a México gracias a las pequeñas casas distribuidoras, sus películas acumulan únicamente entre 5 mil y 50 mil asistentes (recordemos que una cinta estereotípica de Marvel suma millones de espectadores en el país), lo que no haría rentable para ningún distribuidor independiente traer lanzamientos bajo el esquema de doblaje obligado, pues la inversión no se recuperaría y en consecuencia se limitaría aún más la oferta en cartelera.

Las 10 películas más taquilleras a nivel mundial de 2019

La conclusión de Pineda es desalentadora. Si la obligatoriedad del doblaje al español se vuelve una realidad, las casas distribuidoras independientes serían orilladas a limitar sus estrenos y a distribuir menos cine alternativo en México, todo en razón de lo que cuesta hacer cada versión de una película.

Y eso haría que la cartelera mexicana de cine esté aún más invadida de cine de estudio.

La iniciativa de Batres vela por los derechos del gremio de actores de doblaje, es verdad, pero también es cierto que no está considerando a todos las partes que hay detrás de que una película llegue a las salas de cine en México.

La entrada Esto es lo que cuesta doblar películas al español en México se publicó primero en Unocero: Especialistas en tecnología y estilo de vida digital.

Últimas noticias

Sinaloa

Accidente de tránsito por cocodrilo en carretera de Culiacán Tres personas fallecieron al quedar prensadas en el interior de una camioneta en el que...

Espectáculos

A pesar de ello, sigue trabajando en la industria del entretenimiento y tiene esperanzas de volver a los escenarios en el futuro

Internacionales

El presidente AMLO exige al Departamento de Estado de EE. UU. retirar informe sobre derechos humanos en México, denunciando injerencia extranjera

Internacionales

Esto significaría que las tiendas de aplicaciones eliminarían TikTok de sus listados, no habría más actualizaciones ni descargas nuevas en celulares

Educación

Oferta de Fichas de Preinscripción en la UAS La Universidad Autónoma de Sinaloa ha anunciado la disponibilidad de 15,700 fichas de preinscripción adicionales, las...

Nacionales

El empresario Ricardo Salinas Pliego acepta conversar "sin censura" con la presentadora, mientras el presidente AMLO asegura que no retirará la concesión a TV...

Suscríbete y recibe noticias

Tendencia

Ahome

𝘌𝘭 𝘥𝘪𝘢𝘳𝘪𝘰 𝘯𝘢𝘤𝘪𝘰𝘯𝘢𝘭 𝘓𝘢 𝘑𝘰𝘳𝘯𝘢𝘥𝘢, 𝘥𝘪𝘧𝘶𝘯𝘥𝘪𝘰́ 𝘦𝘭 𝘱𝘢𝘴𝘢𝘥𝘰 17 𝘥𝘦 𝘮𝘢𝘳𝘻𝘰 𝘥𝘦 𝘦𝘴𝘵𝘦 𝘢𝘯̃𝘰, 𝘶𝘯 𝘳𝘦𝘱𝘰𝘳𝘵𝘢𝘫𝘦 𝘥𝘰𝘯𝘥𝘦 𝘦𝘹𝘩𝘪𝘣𝘦 𝘶𝘯 𝘨𝘢𝘴𝘵𝘰 𝘥𝘦𝘴𝘤𝘰𝘮𝘶𝘯𝘢𝘭 𝘲𝘶𝘦 𝘱𝘦𝘳𝘮𝘪𝘵𝘪𝘦𝘳𝘰𝘯 𝘴𝘦𝘹𝘦𝘯𝘪𝘰𝘴...

Culiacán

Encuentran tres asesinados con radios matra en diferentes puntos de Culiacán​

Mazatlán

El presidente municipal de Mazatlán mencionó que se ha mantenido el abasto de agua en comunidades rurales .

Culiacán

La emergencia fue informada al servicio de emergencias 911, lo que provocó la movilización de autoridades locales.

Nacionales

La Iglesia condena firmemente la glorificación de la violencia y hace un llamado a la sociedad para rechazar estas prácticas.

Ahome

En Ahome, los ganaderos enfrentan dificultades importantes debido al aumento de las temperaturas.

Farandula

Daniel Bisogno regresa a Ventaneando tras pasar por una experiencia cercana a la muerte.

Internacionales

El incidente tuvo lugar cerca de la residencia principal del Rey Carlos III en la capital británica durante las horas de mayor actividad.